Trad. John Harold Casta�eda
PARMENIDE (Poema sulla natura)
* Le cavalle che mi portano fin dove il mio desiderio vuol giungere
mi accompagnarono, dopo che mi ebbero condotto e mi ebbero posto
sulla via che dice molte cose, che appartiene alla divinit�
e che porta per tutti i luoghi che l'uomo sa.
L� fui portato.
Infatti, l� mi portarono accorte cavalle
tirando il mio carro, e fanciulle indicavano la via.
L'asse dei mozzi mandava un sibilo acuto, infiammandosi
� in quanto era premuto da due rotanti cerchi, da una parte e dall'altra �, quando affrettavano il corso nell'accompagnarmi, le fanciulle Figlie del Sole,
dopo aver lasciato le case della Notte, verso la luce,
togliendosi con le mani i veli dal capo.
L� � la porta dei sentieri della Notte e del Giorno,
con ai due estremi un architrave e una soglia di pietra;
e la porta, eretta nell'etere, � rinchiusa da grandi battenti.
Di questi, Giustizia, che molto punisce, tiene le chiavi che aprono e chiudono.
Le fanciulle, allora, rivolgendole soavi parole,
con accortezza la persuasero,
affinch�, per loro, la sbarra del chiavistello
senza indugiare togliesse dalla porta.
E questa, subito aprendosi,
produsse una vasta apertura dei battenti,
facendo ruotare nei cardini, in senso inverso, i bronzei assi
fissati con chiodi e con borchie.
Di l�, subito, attraverso la porta, diritto per la strada maestra
le fanciulle guidarono carro e cavalle.
E la Dea di buon animo mi accolse, e con la sua mano la mia mano destra
prese, e incominci� a parlare cos� e mi disse:
�O giovane, tu che, compagno di immortali guidatrici,
con le cavalle che ti portano giungi alla nostra dimora, rallegrati,
poich� non una infausta sorte
ti ha condotto a percorrere questo cammino
� infatti esso � fuori dalla via battuta dagli uomini �
ma legge divina e giustizia. Bisogna che tutto tu apprenda:
e il solido cuore della Verit� ben rotonda e le opinioni dei mortali,
nelle quali non c'� una vera certezza.
Eppure anche questo imparerai: come le cose che appaiono
bisognava che veramente fossero, essendo tutte in ogni senso�. (frammento 1)
*Orbene, io ti dir� � e tu ascolta e ricevi la mia parola �
quali sono le vie di ricerca che si possono pensare:
l'una che "�" e che non � possibile che non sia
� � il sentiero della Persuasione, perch� tien dietro alla Verit� �
l'altra che "non �" e che � necessario che non sia.
E io ti dico che questo � un sentiero su cui nulla si apprende.
Infatti, non potresti conoscere ci� che non �,
perch� non � cosa fattibile.
n� potresti esprimerlo. (frammento 2)
*Infatti lo stesso � pensare ed essere. (frammento 3)
Torna a Filosofia
Torna alla base