GIULIO  SCALA

 
 
 

 

Ciacolade dei tempi de una volta

 

La Tore de Babele

 
 
  
 

 

Pieter Bruegel

 
 

Gustave Doré

 

 
 


 
 

 

Ogni omo (o  dona)  che nassi su la  Tera el gà una lingua o favela che se ciama lingua  madre o Madrelingua, perché  la xe la lingua, el idioma che la sua  mama, essa la ghe  parlava quando che el  era picio.
Mi  go la madrelingua  italiana  perché la mia mama, essa la me ga sempre parlado in italian, ossia in fiumàn, de quando che go averto i oci e respirado la prima  bocada de aria de Fiume, aria che nel milenovecento e venti oto  la  era , mi  credo, più neta e  meno  inquinada de  ogi.

De  noi a Fiume, emporio e punto de incontro tra el  Oriente e el Ocidente, se parlava diverse lingue. La mia  mama  bonanima, presempio, essa la saveva  parlàr  franco per todesco  (austriaco) croato ( dialeto de Fiume-Susak) e qualcossa de ungarese. E  era,  se volemo,  una  bela  roba, che sta  gente la parlava  tute 'ste lingue. La mentalità la era  più  vasta e  se  se capiva con tuti :  coi ciosoti (gente da Chioggia) che i  vegniva coi  bragozzi (barconi) a vender angurie, coi gendarmi ungaresi, cole mlecarizze (venditrici di latte a domicilio) che ogni matìna le ne portava a casa late fresco, skrupic' (panna) e  puìna (ricotta).
I dotòri  presempio - che molti de lori i gaveva studiado a Viena -  in Sala de Operaziòn  (Ospedale Civile di SS. Spirito) tra de lori i se parlava spesso e  volentieri per  todesco. E era - ripeto - assai  bèl che noi  gavevimo  sto caratere  cosmopolita.

Mi, dopo el  Esodo, gò girado, un poco come  tuti noi: prima  campo profughi e  dopo - per un  pochi de ani  - in giro per  el  mondo, per paesi e lingue  diverse.
Mi  credo,  sinceramente, che tuto  sto  ghèto (chiasso confusionato, incomprensione) tra i  omini e i  popoli, 'sti  dispeti, guerigliamenti  e  mazamenti che i se fa, xe tuto  colpa de la  Tore de Babele.
Penseve ,  se el Presidente  Giorgio  Bush  (padre) quela  volta , el gavarìa (avesse) savudo parlar  per  arabo sc'èto col Sadat Husein che el comandava (e el  comanda ancora ogi) el  Governo  de Baghdad, el gavarìa (avrebbe) podudo ciacolàr cola paciada (con calma) col  Rais  (come che i lo ciama) in  arabo, e el ghe gavarìa  (avrebbe) deto :  "E'smah  (che vol dìr in arabo "ciò  ti") ma  cossa che fazemo con 'sto  Kuwait ?... sentèmose insieme  (magari pertera come i  arabi)  e bevemo una scudelèta de moka...",  mi credo che no'i gavaria (avrebbero) fato copàr (ancora ogi non se sa quanti) una sàja (gran numero - pron. xaja - La lettera "x", nella lingua del Goldoni, si pronuncia sempre come la "s" italiana nelle parole "asola", "asino" etc.) de disgraziadi pòvari  arabi morti de fame e tantissimi (anche qua noi ga mai voludo dir  quanti) giovani  mericani nel deserto (anche tanti fii e nipoti de  zente  nostra, italiani emigradi  nei Stati Uniti)  che a mi me xe vegnudo  subito inamente i  nostri pòvari alpini de la Julia, in montura de tela  kaki,  non  nel  Deserto (xe morti bastanza dei nostri inte la  sàbbia tra Tobruk e Giarabub), ma jazadi (congelati) de inverno in Russia.

Mi me ricordo che, durante le "Sanzioni", nei anni Trenta, noi muli (ragazzi) erimo andadi in clapa (gruppo chiassoso) organizadi dal  Partito  (fascista) a far  remitùr (confusione chiassosa) ("dimostraziòn" se diseva  già quela  volta) soto el Consolato Inglese a Fiume, in Riva, che el era nel palazzo indove che era el  cinema "Sala Roma".

Erimo andadi a protestàr contro la " Home  Fleet" (la  flotta britannica) che la  ne blocava i  comestìbili e  el carbòn. Per farghe  smàco apunto a la Home Fleet, gavevimo manighi de  scòva con suso impicadi (appesi) baràtoli del  "FLIT" cola pompèta col manigo de legno: tanto per  capirse,  quei de la "Guera  ale Mosche"  (dichiarata da Benito Mussolini)  che, se  ve ricordè, in  ultimo la gaveva vinta le mosche.
Bon, quela  volta mi ero fermamente  convinto che tuti  'sti inglesi, come che i  ne  contava a scòla, i  era tuti una  maniga de manigoldi,
ludri, zòbani (zotici) e  derelitti.

Tanti anni dopo - tanti - mi  go anche  vissudo con una  famiglia inglese patòca (originale - indigena) a Chipperfield, nel  Hartfordshire, in  campagna, vizìn de Londra. Parlando la  lingua e capìndome ben con 'sta  gente,  go visto che anche 'sti  britanici i era gente come  noi, assai a la bona, un poco  strazòni, sì, (cola  giachèta de  tweed coi  tacamachi (pezze incollate) de
coràme  sui  còmi (gomiti) - che adesso xe assai moderno e  chic)  -  se capivimo, disevo, benissimo e mi me son trovado assai  ben e gavemo fato quela volta in bètola  (Pub) tante bele cantade e bevude insieme.

A  tuti i  omini ghe piasi  ciacolàr. Che i parli  per taliàn, inglese, croato, todesco, spagnòl o  swahili. E  davanti de un  otavo de vin  o una  birrèta, mi go fato in  tuto el mondo tantissime  e  simpatiche  ciacolade per  inglese, franzese o
todesco.
Credeme a mi,  muli, xe tuto colpa de la Tore de Babele.

I nostri fioi e nipoti co' i va a scola coi  muli  australiani a Melbourne, coi  canadesi a Toronto, coi  pelirosse a Chicago  o coi greghi (greci),  spagnoi e turchi a Francoforte, noi  ga  nissùn , ma nissùn , problema.
I se gioga in tìtilaga (chiapparello, l'hai tu, tocco) o in  zop-zop (campana) ogni  tanto i se  mola una  papìna (schiaffa educativa, data per insegnare la buona creanza, non per offendere) o i se dà, cole mulete (ragazzine) un baseto in  scuro.

Domani, quando che noi  sburteremo  radìcio (spingeremo il radicchio) (de soto) (da sottoterra) lori i  sarà citadini de 'sti  paesi e i  dirà  sempre: la mia Mama, el mio Papà, la mia Nona, i me contava che noi semo de una Zità che la se ciamava FIUME, una zità  che la era assai bela e elegante, con un grando Golfo de mar tuto blu indove che era  boschèti de  làvrano e  bone zarièse  e àmoli (ciliege e albicocche).

Mi credo che la Tore de Babele la xe una invenziòn de un qualche malignaso per seminàr  zizzania e incompresiòn  fra i  omini.
Noi  fiumani ,  noi  non  volemo  far  guèra a nissun.

In Italia, Australia, Canada, a Neviork a  Zurigo noi  rispetemo tuti, ciacolemo con tuti e volemo che tuti i ne  rispeti : non  semo zìngani o gente senza una Naziòn, ma  semo  fioj de una Tera de lingua e cultura italiana che la era el  ultimo Avanposto de la " Abendland" come che disi i todeschi, cioè de la  Cultura de el Occidente, rispetto al "Morgenland" che xe el Est de la Europa e tuto el Oriente, Medio o Lontàn.

Scolteme a  mi, muli, ciacolè e non steve  far  cativo sangue.

'Sti anni che ancora  ne  resta sul Pianeta Terra ciacolemò liberamente e serenamente e  zerchèmo de contarghe tuto ai  nostri fioj e nipoti perché i sàpi che la origine, la  "matrice" de tuti noi la se ciama e la se  ciamarà sempre  FIUME.

                                  
Giulio Scala

__________

 

Una disavventura al telefono

La Tore de Babele

Ricordi canadesi e quarnerini

Ricordi de un balilla

 

BASE       HOME